Всё же соглашусь, что это ориджинал, а не фанфик. Просто вдохновлением послужили наши котятки, поэтому осмелюсь выставить здесь.
Название: "По правилу Верного Врага"
Персонажи: *скорее идейные вдохновители* Том Хиддлстон (Локи) / Скарлетт Йоханссон (Чёрная Вдова)
Жанр: AU, приключение, фантастика, юмор, драма...да чего я только не понамешаю в процессе...
Саммари: И вновь кто-то заключает сделки. На этот раз из мести. А месть, как говорится, сближает...даже самых верных врагов.
Прелюдия
Глаза невыносимо жгло. Ублюдок завязал ей глаза, предварительно промокнув повязку раствором из волчьего цветка – растения, губительного для оборотней.
Да, сколько себя помня, Скарлетт всегда знала, чья кровь течёт в её жилах. А теперь из-за слабостей, о которых знал только Он, да и ему подобные, девушка сидела в тёмной подвальной комнате, прикованная несколькими цепями, будто обычная псина. Было унизительно чувствовать собственную никчёмность.
Скарлетт чуяла ублюдка – своего тюремщика. Она искала колдуна, который мог бы ей помочь, а нашла охотника, смыслом жизни которого было уничтожение таких, как сама Скарлетт.
Глаза горели из-за попадавшего на них сока. Но с губ девушки не сорвалось ни звука, ни малейшего признака того, насколько ей было невыносимо больно.
Свет пламени очага играло на её бледной розовой коже, на огненно-рыжих кудрях, заплетённых в две неаккуратные косы. Пальцы методично скребли земляной пол.
- Ты же понимаешь, что я оставил тебя в живых не просто так, - раздался приятный голос, который отдавал хрипотцой.
Скарлетт молчала. Лишь принюхивалась, чтобы получше узнать своего тюремщика. Что ж… от него пахло порохом, а ещё терпким крепким вином, которое берут с собой охотники, когда им предстоит долгий переход через горы, либо безлюдные пустоши. От подобного аромата защекотало в носу, и Скарлетт поморщилась, чем вызвала тихий смешок её тюремщика.
- Я мог бы назвать тебя милашкой, если бы не знал, что ты за тварь, - произнёс он таким тоном, будто делал женщине комплимент.
- Я с радостью лишила бы тебя этого знания, - выдохнула Скарлетт и добавила уже с улыбкой, - вместе с твоей головой.
Её тело было крепко сковано цепями и кандалами, поэтому, когда её горла коснулась холодная сталь, девушка взвизгнула от пронзившей её боли – лезвие клинка было покрыто соком волчьего цветка.
- Надеюсь, поняла? – пригрозил тюремщик и, дождавшись, когда пленница покорно застынет, снял с её головы повязку.
Потребовалось время, чтобы зрение восстановилось, но уже через пару секунд Скарлетт могла разглядеть высокий и широкоплечий силуэт мужчины, стоящий перед ней. Вскоре девушке удалось рассмотреть лицо охотника. Будто пламя коснулось его волос, позволив им отливать чёрным золотом, а глазам подарив тот звериный блеск, который Скарлетт видела лишь у членов её семьи – её бывшей стаи.
- У меня нет желания играть с тобой, - произнёс мужчина и опустился на корточки, чтобы глаза охотника и пленницы были на одном уровне. – Ты пришла сюда не просто так. Зачем?
- Ты… - в её голове была всё ещё каша, но девушка старательно пыталась прийти в себя. – Ты трикстер.
Произнеся это, Скарлетт увидела, как тонкие губы охотника растянулись в злой, полной презрения ухмылке, оскалив ровные зубы.
- Меня так называют, да, - ответил мужчина.
Девушка жадно сглотнула и посмотрела прямо в глаза своего пленителя. Это выглядело жалко, но ей некуда было деваться.
- Договор.
- Что?
- Хочу заключить с тобой договор.
Услышав подобное предложение из уст той, кто был не в том положении, чтобы что-либо предлагать или ещё хуже – требовать, трикстер звонко рассмеялся. Это начинало его забавлять, и мужчина придвинулся поближе к своей рыжеволосой пленнице.
- Я тебя внимательно слушаю.
Алое на рукахГлава 1.
Миру давно суждено было измениться. Это был лишь вопрос времени. А когда время настало, то к изменениям оказались готовы далеко не все.
То, чем дорожило человечество: культура, искусство – теперь всё это стало отголоском прошлого. Люди шагнули на несколько веков назад, погрузившись во тьму древности, когда их разум был запуган сказками про мстительных богов и коварных дьяволов. Но при этом мир ещё помнил и знал о своих достижениях в областях механики, техники… Серые небеса продолжали изредка прорезать самолёты и пассажирские дирижабли, а связь между городами всё также поддерживалась радиосвязью.
Мир разделился на тех, кто вверг себя в религиозную тьму и на тех, кто стал частью одного гигантского механизма.
В это время, из тени и повылезали твари, о чьём реальном существовании думать не хотелось. Высшую ступень заняли те, чей разум был независим от инстинкта жрать и убивать. Оборотни были одними из таких существ. И хотя тут же нашлись охотники за шкурами «дьявольских отродий», сами же Волки сумели приспособиться к новым условиям. Они и раньше жили так, что об их существовании знали единицы, а теперь вопрос стоял лишь о конфиденциальности членов стаи.
Бывшие государства разделились на округа, каждым из которых заведовал небольшой совет, подчиняющийся либо коллегии религиозных кардиналов, либо главному Совету. Зависело это от того фанатик ли ты, или учёный еретик. В каждом округе в достатке было и тех и других.
А посередине стояли оборотни и иже с ними.
Постепенно к разумной нечисти, если она не пожирала скот и людей, стали относиться с некоторой терпимостью. Мелкие семейства могли отделиться от крупной стаи и жить в городах или небольших округах, на правах поселенцев. Они платили налог, работали и даже могли состоять в совете, но всегда находились в подвешенном состоянии, у всех на виду. А если жили особняком, то контакт с людьми становился ещё более проблематичным.
В нос ударил запах жареного мяса и свежих овощей. Накрытые столы были расставлены полукругом на большой площади, в самом центре города. Снежный Усть оправдывал своё название – самый северный из поселений округа, почти что горный городок. Здесь жили карлики и дворфы, работавшие в шахтах, да скотоводы, которые по совместительству промышляли охотой в северных лесах.
Сегодня же главная площадь была заставлена длинными столами, нагруженными разнообразными яствами и блюдами с едой, которые приносили со всего города. Тут же неподалёку жарилось на огне мясо и разливались бочки с кислым вином.
Скарлетт стояла чуть поодаль, периодически прикрывая ладонью рот, чтобы смачно чихнуть.
- А… ах… Перец! – изрекла девушка, чей чувствительный нюх не мог вытерпеть подобного излишества специй, которое позволяли себе жители города, стоявшие у очагов с жареным мясом.
Будучи молодым оборотнем, Скарлетт ещё не могла полностью контролировать свои бушевавшие чувства. Она слышала, ощущала и поглощала окружающий её мир с утроенной силой.
Мимо прошли, суетливо о чём-то переговариваясь, несколько кумушек, неся в руках корзинки и крытые подносы с едой. Заметив стоявшую неподалёку Скарлетт, женщины замолкли и почтительно кивнули. Девушка ответила, чуть качнув рыжеволосой головой. В городе все знали о том, кем были Скарлетт и её мать, но учитывая, что старшая волчица была лучшей и единственной лекаркой – с оборотнями считались и проявляли к ним всяческое уважение… на людях, естественно.
Сама Скарлетт иллюзий не питала. Она не сторонилась жителей города, но и не горела желанием сближаться с кем-либо из них.
- Ты не выйдешь сегодня на охоту? – девушка сидела в небольшой кухне и методично разминала каменным пестиком крупные зёрна в ступке.
- Много мяса на площади. Смысла лишний раз забивать зверьё нет, - улыбнулась ей мать, на мгновение отвернувшись от небольшого очага.
- Отвратно много перца, - пробурчала Скарлетт, чем вызвала приятный смех матери-волчицы.
- Значит, посидишь на овощах, - улыбнулась женщина.
Праздник действительно был пышным и ярким. Уж что, а отмечать начало того или иного сезона в северных землях любили.
Город всю ночь был освещён разноцветными фонарями, а из каждой лавки или жилого окна нет, да звучала какая-нибудь приятная весёлая мелодия.
Скарлетт перехватила со стола красное яблоко и жадно откусила от него большой кусок. Сладкий сок приятно заскользил по губам и девушка облизнулась.
- Мне нужно будет вернуться домой, - произнесла мать-волчица, подойдя к дочери. – Забыла обещанные травы для глав совета.
- А подождать до завтра они не могут? Зачем нужно суетиться?
- Потому что завтра совету работать, а мои припарки помогут им быстрее отойти от того несметного количества вина, которое они за ночь успеют потребить в свои безмерные желудки.
Скарлетт рассмеялась в кулак.
- Не задерживайся, - пожелала девушка в дорогу.
Когда волчица скрылась в толпе, рыжеволосая Скарлетт не нашла для себя иного занятия как просто погулять в толпе, с ленивым любопытством заглядывая в ту или иную лавку. Стараясь держаться подальше от очагов, где так неприятно пахло перцем и другими специями, волчица присоединилась к весёлой толпе жителей, кто крутился у винных бочек, постоянно подливая себе в кружку.
Даже Скарлетт успела пригубить из нескольких бочонков и перекинуться парочкой тостов с подвыпившими карликами, которые на радость толпы громко распевали похабные песенки.
Алкоголь чуть затупил инстинкты внутреннего зверя, и девушка не сразу поняла, что в толпе начали возникать волнения, пока музыка на площади не стихла, а тишину не прорезал истошный крик. Тут же пелена опьянения спала, и до чуткого нюха Скарлетт донёсся запах свежей крови.
Девушка резко рванула к источнику, с каждой секундой понимая и одновременно не веря в то, что след ведёт к её дому – к их с матерью логову.
Представшую перед глазами Скарлетт картину не возможно было описать. Оказавшись во дворе дома, все чувства девушки окатило волной запаха свежей крови и человеческой плоти.
Скот был не просто перебит - он был жестоко растерзан и по всей площадке валялись внутренности и разодранные туши нескольких крупных коз, которых видимо, протащили аж с их ночного пастбища, будто специально. Среди них Скарлетт разобрала тот яркий и удушающий запах человеческих останков – тех, кого невиданный зверь подловил в закоулках.
- Что же это? – прошептала волчица.
Ответом ей был дикий рев.
Охотник закурил, выпустив струйку дыма, и внимательно посмотрел на Скарлетт. Девушка выжидающе наблюдала за мужчиной, пытаясь понять его мысли, но тот отстранённо продолжал затягиваться, периодически посматривая на свою пленницу.
- Ты же понимаешь, что это просто клановые войны, - наконец произнёс он. – Метят территорию.
- Послушай, - зарычала Скарлетт и чуть дёрнулась, заставив цепи жалобно застонать, - ты же охотник…. Ты…
- Я убиваю таких, как ты, - спокойно произнёс он.
- Ты сам такой как я, - процедила волчица, за что мужчина кинул на неё хмурый взгляд. – Трикстер… Колдун… Шаман… Перевёртыш…
В ответ на это, охотник резко выкинул руку и выплеснул на Скарлетт маленький флакончик с соком волчьего цветка. От неожиданной боли, девушка громко взвыла.
- В следующий раз это будет лезвие ножа, - выдохнул мужчина струйку дыма.
- Знаешь ли, мне плевать. Я хочу лишь найти и истребить этот клан.
- Плевать? – переспросил он.
- О, только не говори, что просто из чистого наслаждения стал истреблять нечисть? – Скарлетт улыбнулась через силу. – Ну, расскажи, кого ты потерял? Скорее всего, всех, так? И не угрожай мне своим ножичком – я уже сказала, что не особо дорожу своей жизнью.
Охотник смотрел на волчицу с плохо скрываемым раздражением. Он уже пожалел, что не перерезал ей глотку.
- Что помешает мне убить тебя?
- Что для тебя выгоднее, - парировала Скарлетт, - один молодой и инфантильный оборотень или целый клан взрослых и ни чем не сдерживаемых тварей, жаждущих крови и плоти?
- Не особо ты хорошо отзываешься о своих…
- Люди постоянно убивают друг друга, - хмыкнула волчица. – Считаешь, что мы лучше?
Охотник усмехнулся.
- Значит, ты хочешь, чтобы я ими занялся?
- Я предлагаю тебе временный союз, - произнесла девушка, смотря на охотника уже с толикой надежды. – Я не жалую людей… Вообще никого не жалую…
- Здесь мы схожи, - кивнул мужчина и внезапно широко улыбнулся. – А что будет после?
Скарлетт сама не знала, что будет после. Она даже не задумывалась, переживёт ли, если им с охотником удастся обнаружить логово клана.
- Выбирай сам, - сказала она, наконец.
Трикстер несколько минут, молча, смотрел на пленённую им волчицу, продолжая затягиваться сигаретой. Затем он потушил окурок своими тонкими, длинными пальцами и опустился рядом с рыжеволосой девушкой. Скарлетт издала еле слышный стон облегчения, когда оковы со звоном упали к её ногам.
- Как тебя зовут? – прозвучал тихо вопрос охотника.
- Скарлетт, - был ответ волчицы.
Мужчина усмехнулся.
- А меня Том.
Девочка в красномГлава 2.
Факт договора ценился – неоспоримая истина.
Когда Том освободил волчицу от цепей, он заставил её повторить условия и цену за их сотрудничества, затем, то же самое повторил и сам охотник, скрепив договор одним из древних заклятий, которые разработали маги для собственной безопасности проводимых ими сделок. Заклинание оказалось безболезненным – Скарлетт почувствовала лишь источаемую вибрацию потоков магии да приятную дрожь в теле.
Теперь они даже при всём желании не могли причинить друг другу вреда. По крайней мере, физического.
- Как очухаешься, поднимайся наверх, - сухо произнёс Том и скрылся на лестнице, ведущей из подвала.
Скарлетт проводила его внимательным взглядом и тут же отправилась следом. Она была не настолько слаба, как предпочитал думать Том.
Оказавшись наверху, девушка осмотрелась. Глаза, после сока волчьих цветов, немного саднило, но они уже более-менее нормально видели. Жилище охотника располагалось на южной границе северного округа, в древней высокой постройке, времён расцвета цивилизации. Дом был сложен из крупных плит, сквозь которые проходили сети ржавых обогревательных труб. Даже сейчас Скарлетт слышала их тихий гул, и как по ним текла горячая вода.
Волчица оказалось в небольшой, освещённой лишь железной печкой комнате, заполненной коробками, стальными ящиками и прочим мусором. У дальней стены Скарлетт заметила приоткрытую дверь, ведущую, видимо, в некоторое подобие спальни. Оттуда чувствовался аромат лечебных трав и мазей. Возможно, Том держал там аптечку и всевозможные склянки с зельями, которыми пользовался во время охоты на нечисть.
В центре комнаты стоял большой дубовый стол, вокруг которого были расставлены пара стульев и небольшие покоцанные табуретки, на которые садиться даже было страшно.
Том стоял к волчице спиной, что-то заваривая в небольшой стальной чайник и шурша пакетами, разложенными на дальней столешнице в углу. Охотник был действительно широк в плечах и очень высок…. Даже Скарлетт не особо отличавшаяся хрупкостью, проигрывала подчистую. А ещё Том был худым, даже поджарым. В каждом движении мужчины чувствовалась сила и ловкость, развитая во время охоты.
Девушка осторожно подошла к столу и, опустившись на стул, пристроилась ближе к печке. За время пребывания в подвале, волчица успела продрогнуть, даже не смотря на то, что температура тела оборотня сильно превышала обычную, человеческую.
- Это чай, - произнёс Том и поставил перед Скарлетт толстую керамическую кружку с какими-то детскими рисунками на ней.
Волчица бросила на охотника короткий взгляд и кивком поблагодарила. Для неё подобные чашки были редкостью, чем-то из далёкого прошлого.
Чаще всего на окраинах округов покупали либо прочную глиняную посуду, либо вообще железку, которой торговали в своих лавках карлики. Керамическая посуда была данью прошлых веков. Раритетом. Поэтому Скарлетт долгое время водила кончиками пальцев по поверхности кружки, по шершавой и уже на половину выцветшей краске, найдя подобную вещь дико милой.
Том, так же молча, наблюдал за «гостьей», размышляя над тем, что же ему всё-таки делать с подвернувшимся так неожиданно напарником? Нет, правда? Это было весьма логичным – взять компаньона на планировавшуюся охоту. Шутка ли, истребить целый клан зрелых оборотней? Но чтобы сотрудничать с одним из этих тварей.
«А говорят, самки оборотней коварны», - подумал про себя Том и тут же усмехнулся, - «Про человеческих баб то же самое говорят…, хотя конец света, можно сказать, уже произошёл…»
Из своих размышлений обоих вывело внезапно ожившее старое радио.
- Хей-хей! – затрещал из колонок чей-то голос. – Охотники, сегодня прекрасная ночь! Вас приветствует «Бункер-46» и у нас новый квест для вас, наши маленькие любители жестокости!
- Бункер? – нахмурилась Скарлетт, но Том не ответил – лишь продолжал внимательно слушать голос из радио.
- У нас новая цель, друзья! – продолжали скрежетать динамики. – В городе было найдено несколько изуродованных трупов. Прекрасные женщины, юные девицы! Так говорят, по крайней мере… Общей чертой всех жертв был красный элемент на одежде; туфельки или платье, платок или изящная шляпка… Кажется, у нас серийный маньяк, господа!
Голос скрипуче засмеялся.
- Локация – западный порт. Ставки принимаются как обычно, в течение следующего часа – оплата в пятьдесят тысяч живых за голову или целую шкуру.
На этом голос с жуткими помехами замолк, и комната погрузилась в тишину, которую разбавил прихлёбывающий звук. Скарлетт сделала глоток из своей кружки и подняла взгляд на трикстера.
- Значит, вот она какая – работа благородного охотника? – проговорила рыжая. – Вы все охотники за головами.
- Ну не задарма же работать? – хмыкнул Том.
- Конечно, - протянула Скарлетт.
- Эй, - недовольно поморщился охотник, но девушка на это, молча, уткнулась в свою кружку и ещё раз демонстративно звучно отхлебнула уже остывший чай.
Том поднялся со своего места и скрылся в единственной соседней комнате. Вернулся он уже с небольшим чемоданчиком и тёплой накидкой из тёмно-красной ткани. На столе тут же были разложены несколько тонких кинжалов, разноцветные склянки да странные приборы, назначения которых Скарлетт не знала.
- Держи, - произнёс Том и вручил волчице накидку.
Мгновение потребовалось девушке, чтобы понять намёк.
- О нет, я на это не подписывалась! Я думала, что мы сразу отправимся искать стаю!
- Ага, и я только ради тебя лишусь возможности лёгкого заработка? – Том усмехнулся.
- Я не буду наживкой! – прорычала Скарлетт и откинула накидку в сторону.
- Да какая из тебя наживка, я тебя умоляю… - пожал плечами охотник и со стуком положил на столешницу красивый резной револьвер. – Просто отвлекающий момент. Попрыгаешь-побегаешь мимо порта в красной накидочке, раз это так мотивирует нашего маньяка на активные действия.
- Пф, - откликнулась Скарлетт.
- Я всё равно тебя наедине с моей квартирой не оставлю, - твёрдо отрезал Том. – Да и приковывать тебя обратно в подвале мне откровенно лень.
- Ну, спасибо, - надула губки волчица, исподлобья смотря на мужчину.
Охотник довольно усмехнулся.
Скарлетт старалась идти как можно размереннее, делая вид, что наслаждается прогулкой по ночной набережной. Волчица плотнее укуталась в алую накидку и глубже натянула на рыжеволосую голову капюшон. Пальцы нащупали круглый кулон на кожаном шнурке и Скарлетт ладонью прижала амулет к груди.
- Если это разумная нечисть, в чём я не сомневаюсь, - вспомнила она их с Томом разговор, - что помешает ей почуять мою волчью сущность?
- На этот случай у меня всё продумано, - охотник вытащил из кармана деревянную пломбу и завязал на шее Скарлетт кожаный шнурок.
Девушка повертела странного вида амулет в руках.
- Вот теперь, - как-то неприятно улыбнулся Том, - для окружающих ты даже пахнешь как нормальный человек.
Вспомнив фразу, которую кинул охотник, Скарлетт презрительно фыркнула – не нравится ему видите ли как она пахнет… Видите ли, волчатиной несёт! Нежитью… Она же молчит, что… На минуту девушка даже застыла на месте, склонив голову на бок и задумалась о том, как же пахнет Томас?
Отогнав непостижимо как возникшую мысль, Скарлетт продолжила своё «жертвенное» шествие вдоль набережной.
Порт был достаточно людным местом, даже в ночное время суток. Постоянно прибывающие речные суда, даже пару раз в неделю садились дирижабли, гружённые каким-нибудь ценным и не очень товаром. Здесь пахло топливом, горючими маслами и, конечно же, людьми. Последние своим запахом особенно доставлял не малое «удовольствие». Но, по словам Тома, когда начали появляться слухи об убийствах, с наступлением ночи здесь стало убавляться зевак, и особенно женщин.
Скарлетт дошла до конца мостовой и подняла взгляд своих пронзительных серо-зелёных глаз на стоящий в порту дирижабль. Полужёсткий каркас с резными гребнями по бокам закрывал собой чёрное небо, создавая поистине внушительное зрелище. Волчица впервые видела подобные механизмы вблизи и, хотя большинству оборотней техника внушала отвращение, у Скарлетт возникли более противоречивые чувства.
Амулет, так надёжно скрывавший её запах от окружающих, не ограничивал собственные волчьи способности девушки. Когда позади неё возникла высокая, чуть сгорбленная фигура, Скарлетт уже прекрасно знала, что на наживку попались.
- Эхехехе, - издал весьма торжествующе Том.
- Нет, если так будет продолжаться, - прорычала Скарлетт, пытаясь очистить себя от вонючей, коричневой слизи, которой была покрыта практически полностью. – О, это весомая галочка к тому, чтобы по завершению договора украсить твоей головой моё логово.
- Я же предупреждал – отойди, когда я стреляю, - довольная улыбка не сползала с губ охотника. Мало того, что ему удалось практически одним выстрелом проломить голову низшего гиенистого беса, который как оказалось, и был причастен к убийствам девушек, так ещё и поглумился над жалким видом оборотня. Прекрасная ночь!
- Погоди-ка, – Том потянулся к Скарлетт и рукоятью ножа снял с её плеча какой-то сгусток. – О! Кажись, один глаз всё-таки вылетел…
Волчица громко и протяжно взвыла, морально приготовившись уже искупаться в грязной реке у набережной, чтобы смыть с себя вонючие внутренности низшей твари…
Об одном она жалела, что нельзя было утопить за компанию и Тома, ехидная улыбка которого уже изрядно начала раздражать Скарлетт.
Выродки NEWГлава 3.
Маленький грузовичок завёлся с шумом и не с первого раза. В кабине чувствовался неприятный запах туши, сложенной в ржавый контейнер, и Тому пришлось открыть все окна. Стараясь не обращать внимания на этот неприятный факт, охотник откинулся на спинку сидения и прикрыл глаза.
- Я до сих пор воняю потрохами! – угрожающе произнесла Скарлетт, нырнув в открытое окошко машины и заставив Тома подскочить от неожиданности.
- Твою ж… Мать! – выругался охотник.
- Отец? – дурашливо заморгала глазами Скарлетт, за что наглую морду грубо вытолкнули из окна.
Обойдя грузовичок с другой стороны и устроившись на соседнем сидении, девушка хотела было заметить по поводу вони, которую источала туша мёртвого беса, но красноречивый взгляд Тома заставил волчицу предусмотрительно поджать губки и пристегнуться неким подобием ремня безопасности.
- Не хватало ещё чтобы из-за нежити мне штраф выписали… - пробурчал охотник, третий раз поворачивая ключ зажигания и с хлопками заводя несчастную машину.
Так называемый «Бункер» находился чуть в стороне от города, на возвышении, где когда-то стоял высокий маяк, который сейчас выполнял роль дозорной башни. Естественно эта самая башня принадлежала независимой гильдии охотников. Проехав через небольшую арку, Том, не отвлекаясь от дороги, тихо попросил:
- Спрячь амулет под одежду.
- Не волнуйся, - произнесла Скарлетт, смотря на небольшие, но шумные группки охотников, курящих около входа в маяк.
Девушка натянула на голову капюшон плаща всё того же красного цвета, и спрятала под белой рубашкой деревянный кулон. Грузовичок тяжело остановился и Том, повернувшись к волчице и хмыкнув, произнёс:
- Вылезай. Приехали, Красная Шапочка…
Скарлетт насупилась и, показав охотнику язык, выскочила из кабины.
Появление женской фигуры, облачённой в алое, сразу же привлекло внимание. А присоединившийся к ней Томас резко вызвал странные и неодобрительные отклики. Скарлетт, благодаря своему острому слуху, сразу заметила подобную странность, но решила промолчать. Она лишь с любопытством рассматривала окружающее её пространство и людей.
Через кованую дверь, они зашли в небольшое помещение в основании маяка. Пожилой мужчина, сидящий за маленьким столиком у входа, отвлёкся от пожёвывания своей самокрутки, и встретился взглядом с Томом.
- А, - протянул он с хрипотой в голосе, узнав охотника.
- Сегодня вечером был объявлен заказ.
- Да, душегубчик в порту.
- Бес, - усмехнулся Том. – Шкура в моём грузовике. В контейнере.
Старик, видимо, не особо удивился подобной прыти, поэтому лениво высунулся на улицу и крикнул, чтобы кто-нибудь «с руками» притащил в подвал посылочку.
- Деньги как обычно, у Цицеля - он как раз в подвале.
Том кивнул и подтолкнул Скарлетт вперёд. В центре помещения размещался лаз и лестница, ведущие вниз, под здание маяка. Охотник спустился первым, а волчица, алым шлейфом последовала следом за мужчиной.
Спустившись по винтовой лестнице, они оказались в просторной комнате, заставленной круглыми столиками, за которыми сидели грузные наёмники. Некоторые из них уже были навеселе, чему свидетельствовал неприятный запах дешёвого спиртного, от которого Скарлетт поморщилась. Они с Томом прошли в другой конец зала, где располагался деревянный прилавок, огороженный железной сеткой. Не успели они приблизиться, как оттуда сразу же выглянул жилистого вида невысокий мужчина с бородкой и, опираясь о прилавок, шумно выдохнул.
- А, выродок человеческого общества, - Цицель улыбнулся своими почерневшими зубами.
- Я тоже не особо рад тебя видеть, - пожал плечами охотник и указал пальцем наверх. – Твои зайчики уже выгружают мой презент.
Цицель криво и неприятно улыбнулся и перевёл взгляд на Скарлетт, которая молча стояла рядом с Томом.
- Жаль, что твой презент не запакован красной тряпочкой. Я бы принял его с куда большим удовольствием!
Волчица сдержала первый порыв, чтобы не выдать себя и сжала пальцами ткань своего плаща.
- Она моя помощница, - спокойно выдохнул Томас. – Будь повежливее.
- Не знал, что в охотники сейчас принято брать дешёвых шлюх , а выродок?
Голос, раздавшийся за их спинами, принадлежал одному из подвыпивших наёмников.
- Не знаю, Рык, - Том обернулся и его тонкие губы растянулись в ухмылке, - но я вроде никогда не возмущался, что в охотники берут и хронических дебилов с отклонениями в работе мозга.
Наёмники, вместе с так называемым Рыком, повыскакивали со своих мест, но их остановил недовольный возглас Цицеля.
- Едрить, а ну цыц!
Мужчина резким движением просунул крупный свёрток через отверстие в сетке и недовольно цокнул языком.
- Томас, забирай деньги и девку свою и чтобы ближайшие пару месяцев я тебя в городе не видел. А то у вас, мудаков, вместе со сменой времён года недотрах бьёт в голову…. Валите, давайте!
Последние слова Цицель почти прокричал.
Том демонстративно покрутил свёрток в руках и сунул к себе в небольшую сумку, висевшую на поясе. Под пристальным взглядом остальных наёмников и Цицеля, они со Скарлетт прошли обратно через зал, и лишь когда Томас оказался в дверном проёме до его ушей донёсся пропитанный отвращением голос Рыка:
- Вырезать своих за деньги и ненависть чужих. Воистину выродок этого мира.
Скарлетт тяжело сглотнула, почувствовав, как внутри горьким комком застряла желчь. И когда Том, молча и грубо подтолкнул волчицу в спину, девушка никак не отреагировала. Они быстро покинули маяк, добравшись до грузовичка и с первого раза сумев его завести.
- Я в детстве плакала, понимая, почему меня не любят городские дети, - спокойным голосом произнесла Скарлетт, когда они ехали по безлюдной дороге.
- Ты бесишь, - процедил Том.
- Ты тоже, - пожала плечами девушка. – Видимо эта общая черта у подобных нам…
Охотник промолчал, смотря перед собой и будто не услышав слов, брошенных волчицей.
- Тебя не разозлили их слова, - заметила она, не желая вновь погружаться в давящую тишину. Уж лучше пусть они будут ругаться всю дорогу до логова охотника.
- А тебя разозлило. Но не то, что тебя обозвали шлюхой, а то, что сказал Цицель.
Скарлетт посмотрела на своего спутника. И вот чёрта с два разберёшь действия и поступки Тома! Мужчина спокойно улыбался, продолжая следить за дорогой.
- Я привык к такому отношению. Что ж поделать, если я умею немного больше, нежели эти безмозглые быдло, которые только и делают что пьют не просыхая, да давят своей массой тех, кто слабее. Платили бы им за другую войну – они, не колеблясь, выпустили бы кишки собственной матери.
- А ты? – волчица внимательно смотрела на охотника.
- Я трикстер, Скарлетт, - усмехнулся Том и впервые за всю дорогу посмотрел на неё своими большими и ясными глазами. – Я могу зачаровать любого и заставить его думать что я – это не я. Мои профессиональные навыки и иллюзии, которыми я владею, заставили бы мою мать саму выпустить себе кишки. И она сделала бы это с улыбкой и великим наслаждением.
Волчица смотрела на Тома со смесью испуга и отвращения. Да, нельзя не признать самой себе, что убийца рядом с ней пугал и представлял опасность. Но внутренний зверь ликовал в экстазе – лучшего мясника для их мести нельзя было и сыскать.